国产偷国产偷亚洲高清日韩,国产亚洲色精品播放,国产宅男网站在线,亚洲日韩每日在线观看

      <style id="yxikl"><u id="yxikl"></u></style>
    1. <legend id="yxikl"><abbr id="yxikl"><center id="yxikl"></center></abbr></legend>

      您的位置:首頁 > 美文 > 散文精選 > [林語堂散文]《林語堂散文》經(jīng)典語錄(一)

      [林語堂散文]《林語堂散文》經(jīng)典語錄(一)

      時間:2013-04-28   來源:散文精選   點擊:   投訴建議

      【63xf.com--散文精選】

      林語堂(1895年10月10日-1976年3月26日),福建龍溪人,原名和樂,后改玉堂,又改語堂,中國現(xiàn)代著名作家、學(xué)者、翻譯家、語言學(xué)家,新道家代表人物。下面是范文網(wǎng)在線網(wǎng)http://www.01hn.com/小編為大家?guī)淼摹读终Z堂散文》經(jīng)典語錄(一) ,希望能幫助到大家!

        《林語堂散文》經(jīng)典語錄(一):林語堂《林語堂散文》經(jīng)典句子

        1.平淡而有奇思妙想足以應(yīng)用之便可成天地間至文。

        ——林語堂《林語堂散文》

        2.做人也是如此:總是看別人眼色行事會淪為庸俗,為了彰顯個性而特立獨行也好不到哪去。

        ——林語堂《林語堂散文》

        3.搔癢是人生一大樂趣,搔癢會感覺到說不出的舒服,有時真是爽快極了,爽快得使你不自覺的搔個不休。那猶如最好的幽默之特性。它像是星星火花般的閃耀,然而卻又遍布彌漫著舒爽的氣息,使你無法將你的指頭按住某一行文字上指出那是它的所在,你只覺得舒爽,但卻不知道舒爽在哪里以及為什么舒服,而知希望作者一直繼續(xù)下去。

        ——林語堂《林語堂散文》

        4.既然有了足夠的閑暇,中國人有什么不能做呢?他們食蟹、品茗、嘗泉、唱戲、放風(fēng)箏、踢毽子、比草的長勢、糊紙盒、猜謎、搓麻將、賭博、典當(dāng)衣物、煨人參、看斗雞、逗小孩、澆花、種菜、嫁接果樹、下棋、沐浴、閑聊、養(yǎng)鳥、午睡、大吃二喝、猜拳、看手相、談狐貍精、看戲、敲鑼打鼓、吹笛、練書法、嚼鴨肫、腌蘿卜、捏胡桃、放鷹、喂鴿子、與裁縫吵架、去朝圣、拜訪寺廟、登山、看賽舟、斗牛、服chunyao、抽鴉片、閑蕩街頭、看飛機、罵日本人、圍觀白人、感到納悶兒、批評政治家、念佛、練深呼吸、舉行佛教聚會、請教算命先生、捉蟋蟀、嗑瓜子、賭月餅、辦燈會、焚凈香、吃面條、射文虎、養(yǎng)瓶花、送禮祝壽、互相磕頭、生孩子、睡大覺。

        ——林語堂《林語堂散文》

        5.我是個極端摩登的人。沒有人可以說我守舊。我不懂遵守舊歷,而且還喜歡倡行十三個月的年歷,每月只有四個星期或二十八天。換句話說,我的觀點很科學(xué)化,很邏輯化。就是這點科學(xué)的驕傲,使我在過新年時大失所望。每人都假裝著慶祝,一點沒有真感情。

        ——林語堂《林語堂散文》

        6.向來中國人得意時信儒教,失意時信道教,所以來去出入,都有照例文章,嚴格地說,也不能算為真正的言志。

        ——林語堂《林語堂散文》

        7.每個人都知道女人的美麗,是在她們予人一種莫名其妙遍尋不著的感覺,古老的城市如巴黎與維也納所以耐人尋味,是因為你在那里住了十年以后,也不確知某一個小巷會有什么東西出現(xiàn)。一個圖書室也是同樣的道理。

        ——林語堂《林語堂散文》

        8.大概英國式的陶養(yǎng),性格越養(yǎng)越剛,中國式的陶養(yǎng),越養(yǎng)越柔,到了優(yōu)柔寡斷的地步,已經(jīng)德高望重了

        ——林語堂《林語堂散文》

        9.該中國人之聰明達到極頂處,轉(zhuǎn)而見出聰明之害,乃退而守愚藏拙以全其身。又因聰明絕頂,看破一切,知“為”與“不為”無別,與其為而無效,何如不為以養(yǎng)吾生。只因此一著,中國文明乃由動轉(zhuǎn)入靜,主退,主守,主安分,主知足,而成為重持久不重進取,重和讓不重戰(zhàn)爭之文明。

        ——林語堂《林語堂散文》

        10.這是因為中國人總是那么親切、和藹、活潑、愉快,那么富有情趣,又是那么會玩兒。盡管現(xiàn)代中國受過教育的人們總是脾氣很壞,悲觀厭世,失去了一切價值觀念,但大多數(shù)人還是保持著親切、和藹、活潑、愉快的性格,少數(shù)人還保持著自己的情趣和玩耍的技巧。這也是自然的,因為情趣來自傳統(tǒng)。人們被教會欣賞美的事物,不是通過書本,而是通過社會實例,通過在富有高尚情趣的社會里的生活,工業(yè)時代人們的精神無論如何是丑陋的,而某些中國人的精神――他們把自己的社會傳統(tǒng)中一切美好的東西都拋棄掉,而瘋狂地去追求西方的東西,可自己又不具備西方的傳統(tǒng),他們的精神更為丑陋。

        ——林語堂《林語堂散文》

        11.在中國多一見識長進人時,便是世上少一做事人時;多一聰明同胞時,便是國事走入一步黑甜鄉(xiāng)時,舉國皆鼾鼾睡到曉,憨憨直到老,舉國皆人三十六計走為上計之圣賢,而獨無一失計之糊涂漢子。舉國皆不吃眼前虧之好漢,而獨無一肯吃虧之弱者,是國家之幸乎?是國家之幸乎?

        ——林語堂《林語堂散文》

        《林語堂散文》經(jīng)典語錄(二)

        1、徹悟與痛苦

        一個人徹悟的程度,恰等于他所受痛苦的深度。

        2、稀罕

        人類之足引以自傲者總是極為稀少,而這個世界上所能予人生以滿足者亦屬罕有。

        中國就有這么一群奇怪的人,本身是最底階層,利益每天都在被損害,卻具有統(tǒng)治階級的意識.在動物世界里找這么弱智的東西都幾乎不可能.

        3、倘無幽默

        沒有幽默滋潤的國民,其文化必日趨虛偽,生活必日趨欺詐,思想必日趨迂腐,文學(xué)必日趨干枯,而人的心靈必日趨頑固。

        4、倘無女子

        沒有女子的世界,必定沒有禮俗、宗教、傳統(tǒng)及社會階級。世上沒的天性守禮的男子,也沒的天性不守禮的女子。假定沒有女人,我們必不會居住千篇一律的弄堂,而必住在三角門窗八角澡盆的房屋,而且也不知飯廳與臥室之區(qū)別,有何意義。男子喜歡在臥室吃飯,在飯廳安眠的。

        5、人之渺小

        人生在宇宙中之渺小,表現(xiàn)得正像中國的山水畫。在山水畫里,山水的細微處不易看出,因為已消失在水天的空白中,這時兩個微小的人物,坐在月光下閃亮的江流上的小舟里。由那一剎那起,讀者就失落在那種氣氛中了。

        6、悠閑的情緒

        享受悠閑生活當(dāng)然比享受奢侈生活便宜得多。要享受悠閑的生活只要一種藝術(shù)家的性情,在一種全然悠閑的情緒中,去消遣一個閑暇無事的下午。

        7、快樂哲學(xué)

        只有快樂的哲學(xué),才是真正深湛的哲學(xué);西方那些嚴肅的哲學(xué)理論,我想還不曾開始了解人生的真義哩。在我看來,哲學(xué)的唯一效用是叫我們對人生抱一種比一般商人較輕松較快樂的態(tài)度。

        8、筆和錐

        作家的筆正如鞋匠的錐,越用越銳利,到后來竟可以尖如縫衣之針。但他的觀念的范圍則必日漸廣博,猶如一個人的登山觀景,爬得越高,所望見者越遠。

        9、與古人面談

        一本古書使讀者在心靈上和長眠已久的古人如相面對,當(dāng)他讀下去時,他便會想象到這位古作家是怎樣的形態(tài)和怎樣的一種人,孟子和大史家司馬遷都表示這個意見。

        10、警醒遲鈍

        藝術(shù)應(yīng)該是一種諷刺文學(xué),對我們麻木了的情感、死氣沉沉的思想,和不自然的生活下的一種警告。它教我們在矯飾的世界里保持著樸實真摯。

        11、可憐的世界

        如果我們在世界里有了知識而不能了解,有了批評而不能欣賞,有了美而沒有愛,有了真理而缺少熱情,有了公義而缺乏慈悲,有了禮貌而一無溫暖的心,這種世界將成為一個多么可憐的世界啊!

        12、最美的時候

        一個女子最美麗的時候是在她立在搖籃的面前的時候;最懇切最莊嚴的時候是在她懷抱嬰兒或攙著四五歲小孩行走的時候;最快樂的時候則如我所看見的一幅西洋畫像中一般,是在擁抱一個嬰兒睡在枕上逗弄的時候。

        13、乘船的旅客

        人生真是一場夢,人類活像一個旅客,乘在船上,沿著永恒的時間之河駛?cè)ァT谀骋坏胤缴洗?,在另一個地方上岸,好讓其他河邊等候上船的旅客。

        14、熱情加智勇

        人生是殘酷的,一個有著熱烈的、慷慨的、天性多情的人,也許容易受他的比較聰明的同伴之愚。那些天性慷慨的人,常常因慷慨而錯了主意,常常因?qū)Ω冻饠尺^于寬大,或?qū)τ谂笥堰^于信任,而走了失著。……人生是嚴酷的,熱烈的心性不足以應(yīng)付環(huán)境,熱情必須和智勇連結(jié)起來,方能避免環(huán)境的摧殘。

        15、死了三次

        凡是談到真理的人,都反而損害了它;凡是企圖證明它的人,都反而傷殘歪曲了它;凡是替它加上一個標(biāo)識和定出一個思想派別的人,都反而殺害了它:而凡是自稱為信仰它的人,都埋葬了它。所以一個真理,等到被豎立成為一個系統(tǒng)時,它已死了三次,并被埋葬了三次了。

        16、曠達的幽默家

        那些有能力的人、聰明的人、有野心的人、傲慢的人,同時,也就是最懦弱而糊涂的人,缺乏幽默家的勇氣、深刻和機巧。他們永遠在處理瑣碎的事情。他們并不知那些心思較曠達的幽默家更能應(yīng)付偉大的事情。

        17、刻板

        一般人不能領(lǐng)略這個塵世生活的樂趣,那是因為他們不深愛人生,把生活弄得平凡、刻板,而無聊。

        《林語堂散文》經(jīng)典語錄(三):簡介

        早年留學(xué)美國、德國,獲哈佛大學(xué)文學(xué)碩士,萊比錫大學(xué)語言學(xué)博士?;貒笤谇迦A大學(xué)、北京大學(xué)、廈門大學(xué)任教。1945年赴新加坡籌建南洋大學(xué),任校長。曾任聯(lián)合國教科文組織美術(shù)與文學(xué)主任、國際筆會副會長等職。林語堂于1940年和1950年先后兩度獲得諾貝爾文學(xué)獎提名。曾創(chuàng)辦《論語》《人世間》《宇宙風(fēng)》等刊物,作品包括小說《京華煙云》《啼笑皆非》。散文和雜文文集《人生的盛宴》《生活的藝術(shù)》以及譯著《東坡詩文選》《浮生六記》等。1966年定居臺灣,1967年受聘為香港中文大學(xué)研究教授,主持編撰《林語堂當(dāng)代漢英詞典》。 1976年在香港逝世,享年80歲。

        林語堂代表作品

        小說:《京華煙云》《風(fēng)聲鶴唳》《賴柏英》《啼笑皆非》《唐人街家庭》《逃向自由城》《紅牡丹》

        散文和雜文文集:《人生的盛宴》,《吾國與吾民》(My Country and My People),又名《中國人》《剪拂集》,1928年《歐風(fēng)美語》,1933年《大荒集》,1934年《生活的藝術(shù)》 “The Importance of Living”,1937年《孔子的智慧》“The Wisdom of Confucius”,1938年《俚語集》,1940年,上海朔風(fēng)書店《語堂文存》,1941年,林氏出版社《愛與刺》,1941年,明日出版社《有不為齋文集》,1941年,人文書店《無所不談》(1一2集,1969年,文星書局);(1—3合集,1974年,開明出版社),又名《無所不讀》

        評論集:《新的文評》,1930年,《中國文化精神》,1941年,上海國風(fēng)書店。《平心論高鄂》,1966年,文星書局,《信仰之旅——論東西方的哲學(xué)與宗教》,2005年,香港道聲出版社

        譯著:《冥寥子游》(中英對照系列)《不亦快哉》(中英對照系列)《東坡詩文選》(中英對照系列)《幽夢影》(中英對照系列)《板橋家書》(中英對照系列)《老子的智慧》(中英對照系列)《浮生六記》(中英對照系列)

        林語堂散文創(chuàng)作

        林語堂散文所涉領(lǐng)域極廣。他認為理想的散文“乃得語言自然節(jié)奏之散文,如在風(fēng)雨之夕圍爐談天,善拉扯,帶情感,亦莊亦諧,深入淺出,如與高僧談禪,如與名士談心,似連貫而未嘗有痕跡,似散漫而未嘗無伏線,欲罷不能,欲刪不得,讀其文如聞其聲,聽其語如見其人”。(見《小品文之遺緒》)從他創(chuàng)造性地將西方的humour譯成“幽默”始,一直到晚年自詡為道家精神,林語堂始終保持這種談話風(fēng)的藝術(shù)范式,并以閑適幽默為格調(diào)、性靈超遠為立場。

        林語堂的散文半雅半俗,亦莊亦諧,深入淺出,入情入理,往往以一種超脫與悠閑的心境來旁觀世情,用平淡的話語去贊揚美文,這樣便形成一種莊諧并用、私房娓語式的閑適筆調(diào)。他的文字自然流暢,幽默而不荒唐,自有意趣。不過有時輕松過度,少了一份厚重。林語堂的這種風(fēng)格同他對文字的見解有關(guān)。他認為:“世上有兩個文字礦:一個是老礦,一個是新礦。老礦在書中,新礦在普通人的語言中。次等的藝術(shù)家都從老礦中去掘取材料,惟有高等的藝術(shù)家則會從新礦中取掘取材料。”

        林語堂的文風(fēng)有別于左翼作家所主張之戰(zhàn)斗的文風(fēng),而是站在高于現(xiàn)實處,以自由主義精神寫“熱心冷眼看人間”的智慧文章。他的文章雖也講要直面人生,不過并不綴以慘淡的筆墨;也講改造國民性,但并不攻擊任何對象,他以觀者的姿態(tài)把世間紛繁視為一出戲,書寫其滑稽可笑處,進而追求一種心靈的啟悟,以達到?jīng)_淡的心境為最上乘。他最終也沒能聽取魯迅關(guān)于不要把小品文當(dāng)成“小擺設(shè)”的規(guī)勸(參看魯迅《小品文的危機》),堅持用散文的筆調(diào)本色為文,從而廣達自喜、獨抒性靈。

        林語堂小說創(chuàng)作

        林語堂小說作為一種跨語言、跨文化、跨時空的比較文學(xué)現(xiàn)象,體現(xiàn)出鮮明的承續(xù)與超越特征,這種特征展現(xiàn)在“藝術(shù)家”、“世界”、“讀者”這種三元框架之中,透過“藝術(shù)家”把握林語堂的文化邊緣特征、自由主義知識分子人格符號和人格滋養(yǎng),透過“世界”把握林語堂的性靈與表現(xiàn)中西合璧的審美世界觀,透過“讀者”把握林語堂的文學(xué)追求和文化傳播策略,構(gòu)成了“在場”地把握林語堂小說創(chuàng)作和藝術(shù)成就的基礎(chǔ)。

        人物評價

        林語堂的幽默像是生活的一種調(diào)味品。林語堂抗戰(zhàn)前寓居上海近九年,并被謔稱為“幽默大師”。林語堂在自己的《八十自敘》中說:“并不是因為我是第一流的幽默家,而是在我們這個假道學(xué)充斥而幽默則極為缺乏的國度里,我是第一個招呼大家注意幽默的重要的人罷了。”

        林語堂被稱為幽默大師,他談吐詼諧,熱衷幽默。對中國幽默文學(xué)的異軍突起起了作用。他也一向以童心未泯自況。他富有創(chuàng)造性地把英文的Humour音譯為中文的幽默,從而使幽默一詞在中國迅速流行開來。

        林語堂經(jīng)常撰寫文章,闡發(fā)幽默,林語堂及其同人積極提倡幽默文學(xué),主張文風(fēng)“清淡”、“雋永”、“甘美”,作品具有“性靈”、“閑適”的特點,逐漸自成一個小品散文流派。

      本文來源:http://63xf.com/meiwen/5168.html


      《[林語堂散文]《林語堂散文》經(jīng)典語錄(一).doc》
      將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
      推薦度:
      點擊下載文檔

      文檔為doc格式

      推薦文章

      欄目導(dǎo)航

      友情鏈接

      網(wǎng)站首頁
      語文
      美文
      作文
      文學(xué)
      古詩文
      實用文
      試題
      教案
      課件
      素材
      電子課本
      百科

      copyright 2016-2018 文庫網(wǎng) 版權(quán)所有 京ICP備16025527號 免責(zé)聲明:網(wǎng)站部分內(nèi)容轉(zhuǎn)載至網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請告知刪除 投訴舉報