国产偷国产偷亚洲高清日韩,国产亚洲色精品播放,国产宅男网站在线,亚洲日韩每日在线观看

      <style id="yxikl"><u id="yxikl"></u></style>
    1. <legend id="yxikl"><abbr id="yxikl"><center id="yxikl"></center></abbr></legend>

      您的位置:首頁 > 古詩文 > > 三峽原文 翻譯及賞析_三峽原文及翻譯 三峽翻譯和原文

      三峽原文 翻譯及賞析_三峽原文及翻譯 三峽翻譯和原文

      時(shí)間:2019-06-08   來源:   點(diǎn)擊:   投訴建議

      【63xf.com--詞】

      長江三峽人杰地靈,大峽深谷曾是三國古戰(zhàn)場,是無數(shù)英雄豪杰用武之地。這兒有許多名勝古跡,白帝城、黃陵、南津關(guān)、孫夫人廟等。下面是小學(xué)生作文網(wǎng)www.zzxu.cn 為大家整理的三峽原文及翻譯 三峽翻譯和原文,供大家參考。

        三峽原文及翻譯 三峽翻譯和原文

        三峽全文閱讀:

        出處或作者: 酈道元

        自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午分,夜不見曦月。

        至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng)不以疾也。

        春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。

        每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”

        三峽全文翻譯:

        在三峽的七百里中,兩岸山連著山,幾乎沒有半點(diǎn)空隙。層層疊疊的山巖峰巒,遮蔽了天空,擋住了日光。假如不是正午和半夜,就看不到太陽和月亮。

        到了夏季,大水漫上兩岸的丘陵,上行、下行的水路都斷絕了。有時(shí)皇帝有詔命必須火速傳達(dá),早晨從白帝城動(dòng)身,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里的路程,即使騎上奔馳的駿馬,駕著長風(fēng)飛翔,也沒有如此迅速。

        春冬季節(jié),白色的急流,回旋著清波;碧綠的深潭,倒映著兩岸山色。極為陡峭的山峰上,生長著許多姿態(tài)奇特的柏樹,大小瀑布,在那里飛射沖刷,江水清澈,樹木繁盛,群山峻峭,綠草豐茂,確實(shí)很有趣味。

        每逢雨后初晴或霜天清晨,樹林山澗冷落而蕭索,常有猿猴在高處長聲鳴叫,聲音連續(xù)不斷,異常凄厲?;仨懺诳諘绲纳焦戎?,很長時(shí)間才消失。所以打魚的人唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”

        三峽對照翻譯:

        自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午分,夜不見曦月。

        在三峽的七百里中,兩岸山連著山,幾乎沒有半點(diǎn)空隙。層層疊疊的山巖峰巒,遮蔽了天空,擋住了日光。假如不是正午和半夜,就看不到太陽和月亮。

        至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙袝r(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng)不以疾也。

        到了夏季,大水漫上兩岸的丘陵,上行、下行的水路都斷絕了。有時(shí)皇帝有詔命必須火速傳達(dá),早晨從白帝城動(dòng)身,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里的路程,即使騎上奔馳的駿馬,駕著長風(fēng)飛翔,也沒有如此迅速。

        春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。

        春冬季節(jié),白色的急流,回旋著清波;碧綠的深潭,倒映著兩岸山色。極為陡峭的山峰上,生長著許多姿態(tài)奇特的柏樹,大小瀑布,在那里飛射沖刷,江水清澈,樹木繁盛,群山峻峭,綠草豐茂,確實(shí)很有趣味。

        每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”

        每逢雨后初晴或霜天清晨,樹林山澗冷落而蕭索,常有猿猴在高處長聲鳴叫,聲音連續(xù)不斷,異常凄厲?;仨懺诳諘绲纳焦戎?,很長時(shí)間才消失。所以打魚的人唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”

        三峽(酈道元)原文翻譯(譯文)

        江水·三峽(酈道元)

        原文 江水

        江水又東,逕廣溪峽,斯乃三峽之首也。峽中有瞿塘、黃龕二灘。其峽蓋自昔禹鑿以通江,郭景純所謂巴東之峽,夏后疏鑿者也。

        江水又東,逕巫峽,杜宇所鑿以通江水也。江水歷峽東,逕新崩灘。此山漢和帝永元十二年崩,晉太元二年又崩。當(dāng)崩之日,水逆流百余里,涌起數(shù)十丈。今灘上有石,或圓如簞,或方似屋,若此者甚眾,皆崩崖所隕,致怒湍流,故謂之“新崩灘”。其頹崖所余,比之諸嶺,尚為竦桀。其下十余里,有大巫山,非惟三峽所無,乃當(dāng)抗峰岷、峨,偕嶺衡、疑。其翼附群山,并概青云,更就霄漢,辨其優(yōu)劣耳。西,即巫山者也。其間首尾百六十里,謂之巫峽,蓋因山為名也。

        自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕,或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕〔山獻(xiàn)〕多生檉柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”

        江水又東,逕流頭灘。其水并峻急奔暴,魚鱉所不能游,行者??嘀涓柙唬?“灘頭白勃堅(jiān)相持,倏忽淪沒別無期。”袁山松曰:“自蜀至此,五千余里;下水五日,上水百日也。”

        江水又東,逕宜昌縣北,縣治江之南岸也。北臨大江,與夷陵相對。

        江水又東,逕狼尾灘,而歷人灘。袁山松曰:“二灘相去二里。人灘,水至峻峭。南岸有青石,夏沒冬出,其石,數(shù)十步中,悉作人面形,或大或小;其分明者,須發(fā)皆具:因名曰人灘也。”

        江水又東,逕黃牛山,下有灘名曰黃牛灘。南岸重嶺疊起,最外高崖間有石,

        色如人負(fù)刀牽牛,人黑牛黃,成就分明。既人跡所絕,莫得究焉。此山既高,加以江湍紆洄,雖途逕信宿,猶望見此物,故行者謠曰:“朝發(fā)黃牛,暮宿黃牛;叁朝叁暮,黃牛如故。”言水路紆深,回望如一矣。

        江水又東,逕西陵峽。宜都記曰:“自黃牛灘東入西陵界,至峽口百許里,山水紆,而兩岸高山重障,非日中夜半,不見日月,絕壁或千許丈,其石彩色,形容多所像類。林木高茂,略盡冬春。猿鳴至清,山谷傳響,泠泠不絕。”所謂三峽,此其一也。山松言:“常聞峽中水疾,書記及口傳悉以臨懼相戒,曾無稱有山水之美也。及余來踐躋此境,既至欣然始信耳聞之不如親見矣。其疊崿秀峰,奇構(gòu)異形,固難以辭敘。林木蕭森,離離蔚蔚,乃在霞?xì)庵?。仰矚俯映,彌?xí)彌佳,流連信宿,不覺忘返。目所履歷,未嘗有也。既自欣得此奇觀,山水有靈,亦當(dāng)驚知己于千古矣。”

        譯文:

        江水又向東,流經(jīng)廣溪峽,這就是三峽的開端.峽谷中有瞿塘、黃龕兩處險(xiǎn)灘。這個(gè)峽谷從過去大禹開鑿疏通江水,郭景純叫做巴東之峽的那個(gè)峽谷。

        江水又向東去,經(jīng)巫峽,杜宇所鑿的用以疏通江水的峽谷。江水經(jīng)過峽谷向東,又經(jīng)新崩灘。這座山漢和帝永元十二年崩裂,晉太元二年又崩裂。在崩塌的時(shí)候,江水倒流一百多里,涌起幾十丈的巨浪。現(xiàn)在險(xiǎn)灘上都還有石塊,有的圓的像竹簍子,有的方的像房屋,都是山體崩裂掉下來,致使湍流激起波瀾,所以叫做“新崩灘”。這個(gè)斷崖所殘留的部分,和其它眾多山嶺相比,還算是聳立突出的。再往下十多里,有一座大巫山,不單是三峽所沒有的,就算和岷山、峨眉山都能一比高低,與衡山、九疑山可一決雌雄。群山像翅膀一樣靠著它,一起直指青云,它更接近銀河,和群山一辨優(yōu)劣。西面,就是巫山。 這之間首尾長六十里,叫做巫峽,是借山起的名。

        從三峽七百里中,兩岸高山連綿不絕,沒有一點(diǎn)中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮。

        至于夏天江水漫上丘陵的時(shí)候,下行和上行的航路都被阻絕了。有時(shí)遇到皇帝有命令必須急速傳達(dá),早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這兩地可是相距一千二百多里呀!即使騎上快馬,駕著風(fēng),也沒有這樣快。

        到了春天和冬天的時(shí)候,雪白的急流,碧綠的潭水,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。高山上多生長著姿態(tài)怪異的柏樹,懸泉和瀑布在那里飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,真是妙趣橫生。

        每逢初晴的日子或者結(jié)霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,高處的猿猴放聲長叫,聲音持續(xù)不斷,異常凄涼,空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中的漁民唱到:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”

        江水又向東,流經(jīng)流水灘。這里的水都湍急異常,魚鱉都不能游弋,行人常常感到苦惱,他們編成歌謠:“灘頭用盡力氣與水相持,突然之間就會被水淹沒與家人永別。”袁山松說:“從四川到這里,五千多里,順流而下只要五日,逆流而上要用百日。”

        江水又向東流,經(jīng)過宜昌縣的北面,縣的治所在江水的南岸。北臨大江,與夷陵遙相對應(yīng)。

        江水又向東流,經(jīng)過狼尾灘,又經(jīng)過人灘。袁山松(晉朝著名文人)說:“這兩個(gè)岸灘相距二里遠(yuǎn)。人灘,江水非常湍急。江的南岸有許多青色的大石,夏天被水淹沒冬天露出來,這些石頭,有好幾十步(步:古時(shí)長度單位)遠(yuǎn),都是人臉的形狀,有的大有的小;那些紋絡(luò)清晰的,頭發(fā)胡子都能分辨出來:因此叫做“人灘”。

        江水又向東,經(jīng)過黃牛山,山下有一個(gè)險(xiǎn)灘叫黃牛灘。南岸重重疊疊的山嶺一層層聳起,最外高峻的山崖間有塊石頭,顏色像一個(gè)人背著刀牽著牛,人是黑色的牛是黃色的,看上去非常鮮明。因?yàn)槿穗y以到

        達(dá),不能夠窮究實(shí)際情況。此山既高,再加上江水湍急紆洄折,即使走上兩天兩夜,還能望到這個(gè)石頭,所以走路的人編成歌謠說:“早晨從黃牛山下出發(fā),晚上還在黃牛山下投宿;三天三夜,黃牛山還是像原來一樣看得清楚。”說的就是水路曲折,(走很長的路后)回頭望去黃牛山還像原來一樣。

        江水又向東,經(jīng)過西陵峽?!兑硕加洝防镎f:“從黃牛灘向東進(jìn)入西陵峽,至西陵峽的出口一百里左右,山水曲曲折折,兩岸山脈高峻、重重疊疊,不是日中或夜半,看不見日月,絕壁有的有千丈左右,那石頭是彩色的,形狀大多像一些東西。樹木高大茂密,大略 。猿鳴特別清越,在山谷中傳響,清脆的聲音傳送不絕。”所說的三峽,這就是其中之一。山松說:“常聽說峽中水流湍急,記錄下來的或口口相傳的都是拿恐懼相警戒,不曾有人稱贊山水的美麗。等到我來到這個(gè)地方,并感到欣喜以后,才相信耳聞不如親眼所見。那重重疊疊秀麗的山峰,奇特的構(gòu)造怪異的形狀,本來就難以用語言來描繪。林木陰森肅穆,郁郁蔥蔥,

        仰頭欣賞,俯身體味,越熟悉越感到好,流連了兩天,忘了返回。眼睛所看到的,從未有過。自從高興地看到這個(gè)奇等的景觀,山水如果有靈性,也應(yīng)當(dāng)。

      本文來源:http://63xf.com/gushi/69705.html


      《三峽原文 翻譯及賞析_三峽原文及翻譯 三峽翻譯和原文.doc》
      將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
      推薦度:
      點(diǎn)擊下載文檔

      文檔為doc格式

      推薦文章

      欄目導(dǎo)航

      友情鏈接

      網(wǎng)站首頁
      語文
      美文
      作文
      文學(xué)
      古詩文
      實(shí)用文
      試題
      教案
      課件
      素材
      電子課本
      百科

      copyright 2016-2018 文庫網(wǎng) 版權(quán)所有 京ICP備16025527號 免責(zé)聲明:網(wǎng)站部分內(nèi)容轉(zhuǎn)載至網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請告知?jiǎng)h除 投訴舉報(bào)