国产偷国产偷亚洲高清日韩,国产亚洲色精品播放,国产宅男网站在线,亚洲日韩每日在线观看

      <style id="yxikl"><u id="yxikl"></u></style>
    1. <legend id="yxikl"><abbr id="yxikl"><center id="yxikl"></center></abbr></legend>

      您的位置:首頁 > 文學(xué) > 古詩 > 《行行重行行》譯文

      《行行重行行》譯文

      時間:2020-03-12   來源:古詩   點擊:   投訴建議

      【63xf.com--古詩】

         

      行 行 重 行 行

      選自《古詩十九首》

      文 本

      譯 文

      原 文

      文 本

      你走啊走啊老是不停的走,就這樣活生生分開了你我。行行重行行,與君生別離。
      從此你我之間相距千萬里,我在天這頭你就在天那頭。相去萬余里,各在天一涯。
      路途那樣艱險又那樣遙遠,要見面可知道是什么時候?道路阻且長,會面安可知?
      北馬南來仍然依戀著北風(fēng),南鳥北飛筑巢還在南枝頭。胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝。
      彼此分離的時間越長越久,衣服越發(fā)寬大人越發(fā)消瘦。相去日已遠,衣帶日已緩。
      飄蕩游云遮住了太陽,他鄉(xiāng)的游子不想回還。浮云蔽白日,游子不顧返。
      只因為想你使我都變老了,又是一年很快地到了年關(guān)。思君令人老,歲月忽已晚。
      還有許多心里話都不說了,只愿你多保重切莫受饑寒。棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯。

      《行行重行行》

      2000/05/30

      本文來源:http://63xf.com/wenxue/128821.html


      《《行行重行行》譯文.doc》
      將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
      推薦度:
      點擊下載文檔

      文檔為doc格式

      推薦文章

      欄目導(dǎo)航

      友情鏈接

      網(wǎng)站首頁
      語文
      美文
      作文
      文學(xué)
      古詩文
      實用文
      試題
      教案
      課件
      素材
      電子課本
      百科

      copyright 2016-2018 文庫網(wǎng) 版權(quán)所有 京ICP備16025527號 免責(zé)聲明:網(wǎng)站部分內(nèi)容轉(zhuǎn)載至網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請告知刪除 投訴舉報