【63xf.com--文言文】
馬援字文淵,扶風(fēng)茂陵人也。其先趙奢為趙將,號曰馬服君,子孫因?yàn)槭?。援年十二而?少有大志,諸兄奇之。 九年,拜援為太中大夫。以下是我能網(wǎng)小編為大家?guī)淼年P(guān)于馬援字文淵文言文翻譯,以供大家參考!馬援字文淵文言文翻譯

馬援字文淵,是扶風(fēng)茂陵人.十二歲的時候就成了孤兒.年齡很小的時候就有大志,和他同輩的兄弟都覺得(小小年紀(jì)就有很大的志向)驚奇.后來到隴漢地區(qū)游學(xué)(古代通過去外地尋訪師友增長本事),常對朋友們說:“大丈夫立志,(志向受到)困頓反而更加堅(jiān)持,年齡越大越有壯志雄心.
起初(早先,指馬援從軍生涯的早期),馬援的大軍凱旋歸來,快到(家鄉(xiāng))的時候,朋友們都來迎接,犒勞.平陵人孟冀,是出了名有計(jì)謀的人,和在座的朋友一起祝賀馬援(取得勝利),馬援說,我希望你有什么好的話教導(dǎo)我,怎么反而同眾人一樣(來吹捧我)呢?當(dāng)初伏波將軍路博德開拓疆土,增設(shè)了七郡,也不過分封了數(shù)百戶(作為食邑),我立了小小的功勞就厚顏的接受了一個大縣(的食邑),真是功勞淺薄而賞賜厚重,像這樣怎么能夠長久呢?先生(指孟冀)有什么(好建議,好方法)來幫助我呢?孟冀說:“我智力低下,想不到什么方法”.馬援說:“現(xiàn)在匈奴和烏桓(當(dāng)時中國北方的少數(shù)民族)仍然在北邊侵?jǐn)_,我想(向皇帝請求)攻擊他們.男子漢應(yīng)該死在邊疆戰(zhàn)場,用馬皮包著尸體下葬,怎么能安心的享受兒女侍奉而老死在家里呢!
孟冀(佩服的說):“你確實(shí)是烈士(有遠(yuǎn)大志向的勇士)啊,確實(shí)是應(yīng)當(dāng)那樣(為國家戰(zhàn)死在疆場)啊!”
馬援字文淵文言文翻譯
原文:
馬援字文淵,扶風(fēng)茂陵人也。援年十二而孤,少有大志,諸兄奇之。常謂賓客曰:“丈夫?yàn)橹荆F當(dāng)益堅(jiān),老當(dāng)益壯。”世祖①即位,援因留西川,隗囂②甚敬重之,以援為綏德將軍,與決籌策。建武四年冬,囂使援奉書洛陽,帝甚壯之。十一年夏,璽書拜援隴西太守。援務(wù)開恩信,寬以待下,賓客故人,日滿其門。
二十年秋,振旅③還京師。將至,故人多迎勞之。平陵人孟冀,名有計(jì)謀,于坐賀援。援謂之曰:“吾望子有善言,反同眾人邪?昔伏波將軍路博德④開置七郡,裁封數(shù)百戶;今我微勞,猥饗大縣,功薄賞厚,何以能長久乎?先生奚用相濟(jì)?”冀曰:“愚不及。”援曰:“方今匈奴、烏桓尚擾北邊,欲自請擊之。男兒要當(dāng)死于邊野,以馬革裹尸還葬耳,何能臥床上在兒女子手中邪?”冀曰:“諒⑤為烈士,當(dāng)如此矣。” (選自《后漢書·馬援傳》)
[注釋]①世祖:東漢光武帝劉秀。②隗囂(wěi xiāo):字季孟,建武二年被封為西州大將軍。③振旅:整隊(duì)班師。④伏波將軍路博德:伏波將軍是古代一種封號,路博德是西漢武帝朝名將。⑤諒:確實(shí),實(shí)在。
譯文:
馬援字文淵,扶風(fēng)茂陵人。十二歲時喪父,年輕時就胸懷大志,各位哥哥對此很是稱奇。(馬援)曾經(jīng)對賓客說:“男子漢立志,處境愈困窘,意志愈更堅(jiān)定;年紀(jì)雖老,而志氣更加豪壯。”光武帝劉秀即位,馬援仍然留在西川,隗囂非常敬重他,任用馬援為綏德將軍,參與籌劃大計(jì)。建武四年冬天,隗囂讓馬援送書信到洛陽。光武帝非常欣賞他的勇氣。九年,任命馬援為太中大夫。十一年夏季,任用馬援為隴西太守。馬援致力于廣施恩惠和樹立威信,對待下屬寬容,任用下級官吏時,讓他們有職有權(quán),自己只處理大事、要事罷了??腿撕团f友,每天都擠滿了他的家。
建武二十年秋季,馬援整頓軍隊(duì)回到京師??煲铰尻柕臅r候,舊友大都前去迎接和慰勞他,平陵人孟冀,以有計(jì)謀聞名,也在迎賀馬援的客人中。馬援對他說:“我是希望您來進(jìn)良言的?,F(xiàn)在您也這樣恭維我,不是混同一般人了嗎?過去伏波將軍路博德開辟了七郡(實(shí)為九郡)疆土,才分封了幾百戶;如今我只有這么一點(diǎn)微薄的功勞,卻辱沒他人,受封大縣,功薄而賞厚,怎么能長久呢?先生(能)用什么辦法來幫助(救助)我(一把)呢?”孟冀說:“這是我想都沒有想到的問題。”馬援說:“當(dāng)今匈奴、烏桓還在騷擾北方邊境,我打算自己請求率領(lǐng)軍隊(duì)攻打他們。男兒若死應(yīng)當(dāng)死在邊野,用馬革裹尸,送回來安葬了事,怎么能躺在床上,在兒女手中消磨時光呢?”孟冀說:“人們真要想成為一個有抱負(fù)、有操守、建功立業(yè)的男子,就應(yīng)當(dāng)像你講的這樣呵!”
馬援字文淵文言文翻譯
馬援字文淵,扶風(fēng)茂陵人。十二歲時喪父,年輕時就胸懷大志,(馬援)曾經(jīng)對賓客說:“男子漢立志,處境愈困窘,意志愈更堅(jiān)定;年紀(jì)雖老,而志氣更加豪壯。”光武帝劉秀即位,馬援仍然留在西川,隗囂非常敬重他,任用馬援為綏德將軍,參與籌劃大計(jì)?! ?br /> 建武四年冬天,隗囂讓馬援送書信到洛陽。光武帝非常欣賞他的勇氣。九年,任命馬援為太中大夫。十一年夏季,任用馬援為隴西太守。馬援致力于廣施恩惠和樹立威信,對待下屬寬容,任用下級官吏時,讓他們有職有權(quán),自己只處理大事、要事罷了??腿撕团f友,每天都擠滿了他的家。眾曹官員有時前來報告外面發(fā)生的事情,馬援總是說:“這都是丞掾的責(zé)任,何必來麻煩我呢!還是憐念一下我這個老頭子,叫我清閑清閑吧。如果豪強(qiáng)侵吞百姓,狡黠(狡猾)的羌人打算鬧事(犯邊),這(才)是我太守該管的事。”附近的縣,曾發(fā)生復(fù)仇的事件,官吏和貧民驚慌地傳言說羌人造反了,百姓跑到城里。狄道長來到馬援家門外,請求關(guān)閉城門,發(fā)兵征討。馬援當(dāng)時正在和賓客飲酒,大笑說:“燒羌哪還敢再來進(jìn)犯我們呢!去告訴狄道長,叫他趕快回去看好官舍。如果誰怕得要死,叫他伏在床下躲起來好了。”后來城里漸漸平靜下來,郡中人都十分佩服馬援。馬援治理隴西六年,被調(diào)回朝廷,升為虎賁中郎將?! 〗魂n女子征側(cè)和她的妹妹征貳造反,璽書任馬援為伏波將軍,南擊交阝止 。十八年春天,大軍來到浪泊山上,與賊兵交戰(zhàn),打垮了他們,斬首幾千人,投降的有一萬多人。馬援追擊征側(cè)等人到禁溪,多次打敗了他們,賊兵于是四散逃走。第二年正月,殺征側(cè)、征貳,傳首級到洛陽。賜封馬援為新息侯,享用三千戶的賦稅?!?br /> 建武二十年秋季,馬援整頓軍隊(duì)回到京師??煲铰尻柕臅r候,舊友大都前去迎接和慰勞他,平陵人孟冀,以有計(jì)謀聞名,也在迎賀馬援的客人中。馬援對他說:“我是希望您來進(jìn)良言的?,F(xiàn)在您也這樣恭維我,不是混同一般人了嗎?過去伏波將軍路博德開辟了七郡(實(shí)為九郡)疆土,才分封了幾百戶;如今我只有這么一點(diǎn)微薄的功勞,卻辱沒他人,受封大縣,功薄而賞厚,怎么能長久呢?先生(能)用什么辦法來幫助(救助)我(一把)呢?”孟冀說:“這是我想都沒有想到的問題。”馬援說:“當(dāng)今匈奴、烏桓還在騷擾北方邊境,我打算自己請求率領(lǐng)軍隊(duì)攻打他們。男兒若死應(yīng)當(dāng)死在邊野,用馬革裹尸,送回來安葬了事,怎么能躺在床上,在兒女手中消磨時光呢?”孟冀說:“人們真要想成為一個有抱負(fù)、有操守、建功立業(yè)的男子,就應(yīng)當(dāng)像你講的這樣呵!”
本文來源:http://63xf.com/gushi/135575.html






文檔為doc格式