【63xf.com--古詩】
《憫農(nóng)二首》是唐代詩人李紳的組詩作品。以下是中國文庫網(wǎng)-教育資源網(wǎng)分享的憫農(nóng) 憫農(nóng)古詩,希望能幫助到大家!憫農(nóng) 憫農(nóng)古詩

憫農(nóng)二首
唐代:李紳
春種一粒粟,秋收萬顆子。
四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。
鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。
誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?
譯文及注釋
譯文
春天只要播下一粒種子,秋天就可收獲很多糧食。
普天之下,沒有荒廢不種的田地,卻仍有勞苦農(nóng)民被餓死。
盛夏中午,烈日炎炎,農(nóng)民還在勞作,汗珠滴入泥土。
有誰想到,我們碗中的米飯,一粒一粒都是農(nóng)民辛苦勞動(dòng)得來的呀?
注釋
憫:憐憫。這里有同情的意思。詩一作《古風(fēng)二首》。這兩首詩的排序各版本有所不同。
粟:泛指谷類。
秋收:一作“秋成”。子:指糧食顆粒。
四海:指全國。閑田:沒有耕種的田。
猶:仍然。
禾:谷類植物的統(tǒng)稱。
餐:一作“飧”。熟食的通稱。
本文來源:http://63xf.com/wenxue/122333.html






文檔為doc格式