【63xf.com--文言文】
換個(gè)角度看文言文在學(xué)生中,流行著一種病,我把它叫做“文言文恐懼癥”。我想,只要治好這種病,就能在語(yǔ)文課上獲得更多的快樂。
學(xué)生為什么害怕文言文呢?經(jīng)過多年的研究,我終于發(fā)現(xiàn)了“病根”:那就是大家看它的角度不對(duì)。我們現(xiàn)在見到的文言文,作者大多是千年以前的古人,論輩分他們至少應(yīng)該是我們爺爺?shù)臓敔?。于是我們就以仰視的角度看他們留下的文字。仰視時(shí)間長(zhǎng)了,不但脖子酸了,而且頭腦也暈,覺得他們是那么神秘莫測(cè),高不可攀,漸漸地,就患上了恐懼癥。
其實(shí),我們只要換個(gè)角度,變仰視為俯視,這種恐懼癥便可以治愈了。我說要俯視古人,不是沒有理由的。不錯(cuò),論輩分他們的確高高在上,但是論人齡(成為人類的時(shí)間),他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有現(xiàn)在的我們成熟——如果我們把人類發(fā)展的過程比作一個(gè)人的年齡的話,他們還處在人類的童年時(shí)期。距離我們?cè)竭h(yuǎn)的古人,語(yǔ)言發(fā)育越不完全。所以那些通假、活用之類,都可以看作是他們幼稚的表現(xiàn)。
舉個(gè)例子吧,現(xiàn)在有個(gè)小朋友從幼兒園回來(lái),高興地跟媽媽說,“媽媽,老師聰明我了!”請(qǐng)想一想,這“聰明”是什么用法?噢,聰明我,原來(lái)是表?yè)P(yáng)或夸我聰明的意思。這不是形容詞活用為動(dòng)詞么?對(duì)了,還可以解釋成認(rèn)為我聰明的意思,那就是意動(dòng)用法了!原因是孩子還沒有掌握夸與表?yè)P(yáng)這些動(dòng)詞,權(quán)且臨時(shí)來(lái)個(gè)“詞類活用”,原來(lái)神乎其神的意動(dòng)用法,居然就是這么一回事!
看清了這一層,你說我們對(duì)文言文還有必要仰視嗎?換個(gè)角度看文言文,由仰視改為俯視,我們以揣度小孩子說話的心態(tài)去對(duì)待文言文,不再迷信了,不再忐忑了,眼前的通假、活用之類都變成了萌萌的年輕態(tài),你說,我們是會(huì)懼怕它還是會(huì)喜歡它呢?
本文來(lái)源:http://63xf.com/gushi/20302.html






文檔為doc格式