【63xf.com--詩詞】
想知道清明時(shí)節(jié)雨紛紛路上行人欲斷魂的意思是什么嗎?那就快來吧!以下是中國(guó)文庫網(wǎng)-教育資源網(wǎng)分享的清明時(shí)節(jié)雨紛紛 清明時(shí)節(jié)雨紛紛路上行人欲斷魂的意思,希望能幫助到大家!清明時(shí)節(jié)雨紛紛 清明時(shí)節(jié)雨紛紛路上行人欲斷魂的意思

清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
出自唐代杜牧的《清明》
清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。
譯文及注釋
譯文
江南清明時(shí)節(jié)細(xì)雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個(gè)個(gè)落魄斷魂。
詢問當(dāng)?shù)刂撕翁庂I酒澆愁?牧童笑而不答指了指杏花深處的村莊。
注釋
清明:二十四節(jié)氣之一,在陽歷四月五日前后。舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動(dòng)。宮中以當(dāng)天為秋千節(jié),坤寧宮及各后宮都安置秋千,嬪妃做秋千之戲。
紛紛:形容多。
欲斷魂:形容傷感極深,好像靈魂要與身體分開一樣。斷魂:神情凄迷,煩悶不樂。這兩句是說,清明時(shí)候,陰雨連綿,飄飄灑灑下個(gè)不停;如此天氣,如此節(jié)日,路上行人情緒低落,神魂散亂。
借問:請(qǐng)問。
杏花村:杏花深處的村莊。今在安徽貴池秀山門外。受此詩影響,后人多用“杏花村”作酒店名。
本文來源:http://63xf.com/wenxue/134660.html






文檔為doc格式